首选
快乐的异乡人/乔治·格鲁沙诗文选
再次强调(诗)
斯拉维亚咖啡屋(诗)
海港布拉格(诗)
海边的波希米亚人(诗)
返乡者(诗)
土地、空气、大海和光亮(诗)
流动监区(散文)
“香港会议”特辑
杨 炼/诗意孤独的反抗(演讲稿)
语言和现实常常彼此成为预言。一九八八年,我和一些写诗的朋友在北京成立了“幸存者”
诗人俱乐部。选择这个名称的理由,首先在语言层次上:自七十年代末民主墙以来,一些
当年“地下”写作的朋友渐渐走到了“地上”,随着出版、出名、出国,逐步放弃了直面
现实的严肃写作态度,作品越来越软化和油滑……>>更多
马
建 /中 国 文 学 与 政 治(演讲稿)
我的长篇小说《拉面者》写的是八十年代未政治环境的转变,人也随着扭曲了的故事。在
这小说里两个人物互相喝酒倾诉,但还有一双无形的手拉扯着他们的肉体,那就是中国人
的政治生活。>>更多
雪
迪/流亡与诗歌创作(演讲稿)
生活环境的突然变化造成内心的一片空白。在可以自由写作的环境中,由于失去那种熟悉
的创作环境,失去说自己的语言的环境,朋友们在一夜之间突然消失;曾经压制自己创作
的政府突然位于那么遥远的地方;曾经有过的推动创作的力量突然消失。……>>更多
张桂华/中文世界(大陆)的版权问题(演讲稿)
这个问题,我分两个题目来谈,第一个题目,中国大陆半个世纪以来的版权情况,第二个
题目,盗版对作家的影响。>>更多
杨恒均/我的出版社(演讲稿)
我还是说自己的经历,我从小就很想当一名作家,这算是我的梦想。大家知道在那个时代,
当一名作家是无上光荣的。全国人民都把自己的肉体和灵魂一起献给了党和毛主席,老毛
也就靠一个红本本、四五份全国性大报纸,以及八台样板戏干出了空前绝后的事儿:把世
上最难驯服的人类的思想高度地统一了。>>更多
随笔
步仁章/香港三题
父亲1952年自香港回到上海,我今日才从上海来到香港,其间隔了整整半个世纪。父亲在
香港生活了四年,我在香港前后待了四天,父与子对香港的感受自然不会相同。然而,这
只是我的推断,八年前,父亲逝世,五年前,我将父亲骨灰埋入了上海西郊一公墓,我们
父子已无缘直面交流对香港的感知。
>>更多
里 纪/我的香港行“小知识”
上海公路入境处,常会看到伫立着一群看客似的闲人,一有汽车停下,便探头探脑地上前
迎候。这些人掌握着丰富的周围路况信息,除了通晓各条道上车牌双单日行外,对附近每
个工地上的开工日也了如指掌,甚至能精确地告诉司机昨天下雨,哪条路上有个坑得绕道
行。这些知识司机当然从地图上是学不到的,可以称之为这些“业余向导们”的“小知识
”。>>更多
井 蛙 /离岛往事
当我和君临赶到中文大学附近的马料水码头时,天已经不早了。阴天,但是,我们激情高
涨,因为,在这个忙碌的都市里,难得一同出外旅行。我记得我穿着一双在街摊上买的红
色皮凉鞋,其实是皮制草鞋。平底,舒服。而他却是永恒装束:牛仔裤,T恤。>>更多
野 火/沙叶新印象点滴
沙叶新这个人名我早就听说过,知道他是一个上海的著名剧作家,也知道他是去年十一月
被吸收成为独立中文笔会会员的文化名人。但真正见到他本人还是托福于本届独立中文笔
会在香港召开的亚太地区国际会议的机会。>>更多
|