“中国特克尔”使人青睐非虚构小说
廖亦武是当代中国最著名的被查禁作家,其谴责天安门大屠杀的诗“大屠杀”使他入狱4年,他的《底层采访录》上了中国政府的黑名单。
通过其三篇记实性访谈录的译文,《巴黎评论》的读者认识了亦武的作品。这三篇非虚构作品最初发表在现由菲利普·古勒维奇担任编辑的这本文学季刊上。
“这些访谈录是我闻所未闻的,”
古勒维奇说:“另一方面,它们让我想起从斯塔兹·特克尔到贝托尔特·布莱希特的一切。它们对中国社会的现状提供了有趣、怪异的一瞥。”
访谈录中包括一名职业哭丧者、一名人贩子以及一名公共厕所管理员。每一篇都各具魅力,读了让人欲罢不能。
芝加哥作家黄文是亦武这些访谈录译文的幕后策划者,通过朋友,他找到了亦武,他们通过电子信箱交流。亲自见面是不可能的,因为亦武不是藏起来,就是始终处于被监视下。
黄一眼就看出亦武是“中国的斯塔兹·特克尔”。黄相当着迷于口述史,当他在中国还是一个大学生的时候,正是特克尔的《Working》的中译本(中译名为《美国人谈美国》,译者注)为黄提供了一幅美国生活的宽广画面。在这本书里,他遇到了形形色色的美国人……医护助手,机场搬运工、挖墓者。
“这本书是启示录,一扇打开中国人寻常难以见到的普通美国人的窗口,”40岁的黄说:“我认为亦武的访谈录做的是同一件事情。通过它们,你不仅看到摩天大楼和中国经济奇迹,在这里,普通人打开了一扇现代中国历史的窗口,以及它对人们生活的冲击。”
有关《底层访谈录》美国版的商谈正在进行之中,其中约有50篇访谈录,包括风水先生、杀人犯、街道主任、和尚及街头盲音乐家。黄的梦想是让特克尔为该书写序,以求圆满。
“我通过斯塔兹的作品和他启发性的访谈录了解到美国,”黄说:“现在通过廖的勇气与果断,美国人将看到那些真正组成了中国社会的人们。”
(原载《芝加哥太阳时报》,2005年10月2日
作者
Mary Houlihan,商雨译)
《自由写作》首发
回到开端
|