(自由时报美东版) 2005 年 4 月 23 日由美国笔会举办的为期一週的‘世界笔者之声’﹙ PEN WORLD VOICES﹚纽约国际文学节﹙THE NEW YORK FESTIVAL OF INTERNATIONAL LITERATURE﹚﹐四月十六日至四月二十二日在纽约不同地点分别举行朗诵﹑对话和讨论等活动﹐全世界邀请了四十叁个国家的一百二十五位诗人和作家参加这次文学节﹐与读者分享文学作品并进行精神交流。
出席这次盛会的有以英文写作的华裔作家哈金﹑中国诗人北岛﹐他们分别参加了对话﹑朗诵和讨论活动。原旅居新泽西州﹑去年应邀赴宾州匹玆堡市任‘驻市作家’的诗人黄翔也同时受到了邀请﹐参加了四月十七日举行的 ‘受禁之声’朗诵会﹐朗诵者有来自不同国家的著名作家和诗人﹐其中包括诺贝尔文学奖获得者索英卡﹙Wole Soyinka﹚﹑加拿大作家Margaret Atwood﹑中国作家黄翔﹑法国作家Antoine Audouard﹑伊朗作家Shahrnush Parsipur﹑阿尔及利亚作家Anouar Benmalek等﹐听众爆满。
黄翔作品至今在大陆受到封杀﹐几近一生未在大陆出版过一部书﹐因此﹐‘受禁之声’朗诵会上 ﹐大多数作家朗诵的都是未能与会﹑在自己的国家受到监禁﹑甚至杀害的作家的受禁诗歌和小说﹐主办者让多次在中国被监禁﹑作品至今被封杀的黄翔朗诵自己的诗歌作品。这些诗包括写於一九六八年文化大革命高潮中的《野兽》﹑《白骨》和文革晚期的《中国你不能再沉默》﹐他同时还朗诵了一首写於美国的表达宇宙生命精神意识的《白日将尽》。
黄翔声音宏亮﹐激情澎湃﹐ 表情和肢体语言丰富﹐使听众亲自目睹了这头‘诗兽’锋芒毕露﹑咄咄逼人的叛逆形象。黄翔的朗诵起伏跌宕﹑从容和煸动兼具﹐受到了全体听众和与会作家们的热烈欢迎 ﹐持续报以热烈的掌声。有的听众甚至发出哨声﹗会後﹐许多听众摹仿黄翔的肢体语言 ﹐向主办者和黄翔本人表示他们的激动情绪﹐询问在哪里能买到他的诗集﹖以英语配合黄翔的中文朗诵的是美国诗人Larry Siems﹐也是美国笔会‘自由写作与国际项目’主任﹐他的朗诵也同时受到了与会者的好评。
黄翔赴匹玆堡後﹐广泛开展中美文化交流活动 ﹐美国PBS公共电视臺对黄翔在该市的系列活动进行了电视追踪采访﹐为此製作了一部关於黄翔的电视专题纪录片﹐此片将於五月十九日在匹玆堡市由美国PBS公共电视臺MATTRESS FACTORY艺术博物馆﹑北美作家避难城联盟匹玆堡避难城叁家联合举办放映剪綵仪式﹐并於当日向公众播放。
黄翔此行参加纽约的国际文学节之前 ﹐还於四月四日至七日应邀访问了新泽西大学﹐参加该校四月五日的国际音乐和诗歌演出之夜﹐作了精彩的诗歌朗诵。新泽西大学英语系还特别为这位被称为‘中国的惠特曼 ’的诗人﹐於四月六日安排了一场别开生面的‘EAST MEETS WEST A CROSSCULTURAL POETRY READING’﹙东方和西方相会比较诗歌朗诵会﹚﹐黄翔与该校的惠特曼研究专家 DAVID BLAKE和MICHAEL ROBERTSON同臺朗诵﹐两位惠特曼专家不仅朗诵了黄翔诗歌的英文翻译﹐同时还朗诵了惠特曼的诗歌﹐听众反应火爆。朗诵会後﹐黄翔即兴挥毫﹐以狂草书写了‘惠特曼\\我歌唱带电的肉体\\船长啊船长’的书法长卷﹐赠与该校英语系﹐系主任表示他们将把它裱糊起来﹐掛在该校的新图书馆墙上。四月七日黄翔在该校的历史系也作了诗歌朗诵﹐并就诗歌与文学和政治的关系回答了学生的提问。随行的黄翔夫人秋潇雨兰同时应邀在该校作了关於当代中国女性问题和女性政治难民的专题演讲﹐并朗诵了她的纪实小说《荆棘桂冠》的片断。
黄翔在新泽西大学与惠特曼研究专家DAVID BLAKE教授双语同台朗诵
在新泽西大学英语系朗诵会后黄翔即兴挥毫